Простые слова, которые надо уметь писать по-тайски
Автор: admin | Создано: 2025-12-01 04:35:18
ครับ - кхрап, мужская частица вежливости
ค่ะ - каа, женская частица вежливости (утвердительно)
คะ - каа, женская частица вежливости (вопросительно)
นะ - наа, частица дружелюбия
มาก - мак, очень
ฉัน - чан, я
คุณ - кхун, ты
ขอบคุณ - кхопкхун, спасибо
(здесь по логике кажется что ขอบคุณ можно разделить на ขอบ спасибо и คุณ ты, чтобы получилось thank you, но это не так. это старинное слово, в котором ขอบ означает "ценить", а คุณ "добро", буквально "ценю добро")
ขอบคุณครับ - кхопкхун кхрап, спасибо (вежливо от лица мужчины)
ขอบคุณมากครับ - кхопкхун мак кхрап, большое спасибо (вежливо от лица мужчины)
ขอบคุณมากนะครับ - кхопкхун ма на кхрап (здесь "к" в слове "мак" почти пропадает), большое спасибо (вежливо и дружелюбно от лица мужчины)
รัก - рак, любить/любовь/люблю
รักนะ - рак на, люблю (тебя, местоимения часто опускаются, более дружелюбно)
รักนะครับ - рак на кхрап, люблю (...)
можно в конце добавлять кхрап ครับ, это не делает любовь менее интимной и/или более формальной
น่ารัก - нарак, милый/милая. здесь другая на น่า с другим тоном, этот префекс означает "достойный, стоящий" и рак รัก - любовь, буквально "достойный любви".
ที่รัก - тхирак, любимый/любимая. тхи ที่ - это префикс, означающий "в каком-то месте", рак รัก - любовь. но тхирак не означает буквально "в любви", это просто устоявшееся слово.
← Вернуться к списку записей